牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

A pie,please.怎样翻译更恰当?

daoyou1 2010-1-11 19:22   [复制链接]
发表于 2012-11-22 20:56:06
我觉得A pie,please.翻译“请给我一个派”更恰当些。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-11-25 12:56:21
我教的是“请给我一个馅饼”
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-11-25 21:08:24
”请给我一个派“更好
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-12-6 12:50:11
支持第一个答案,但是觉得第二个也可行
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-12-10 12:26:42
我觉得应该(2)一个派 谢谢
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-12-14 17:51:31
请给我一个馅饼
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-12-17 09:47:43
请给我一个派。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-12-17 09:49:32
请给我一个派。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-12-17 11:30:26
第一个,我认为。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-2-25 19:43:39
肯定是第一个 我一般就这样教的
使用道具 举报 回复 支持 反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表