牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

on the mat 翻译为 在地毯上 合理吗?

putin1712 发表在 教学讨论2013-9-8 11:15 [复制链接]
发表于 2013-11-9 20:50:17

应该翻译成垫子吧
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-11-27 12:17:19
有必要这样准确吗应该度可以吧
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-11-27 21:22:48
学到了,原来什么都要推敲啊!根据情境而定,是不是!
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-11-30 17:29:38
应该都可以的,没必要那么细化
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2014-10-30 20:10:00
和学生说的是在垫子上
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2014-10-31 08:21:21
和学生说的是在垫子上,单词根据图来确定。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2014-11-2 09:08:30
地毯应该也是可以的吧
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2014-11-3 12:44:26
在毯子上也应该是对的
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2014-11-10 13:10:55
我也跟学生说在垫子上
使用道具 举报 回复 支持 反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表