牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

a big lunch怎么解释?

发表于 2010-12-8 15:45:37
个人觉得不能翻译成一顿大餐。lunch是指午餐。区别于a big dinner一顿丰盛的晚餐
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2011-1-1 09:52:59
回复 4# bqypy


    两者都可以的吧。。。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2011-1-1 20:53:21
我觉得“一顿丰盛的午餐”更确切。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2011-1-2 13:47:37
两者都是可以的吧
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2011-1-3 16:24:40
两者都可以的吧。。。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2011-1-5 22:33:10
我也教学生翻译成 一顿丰盛的午餐
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-4-12 07:13:27
一顿大餐学生更容易接受,
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-4-11 10:41:40
反正有大餐的意思就对
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2011-2-24 10:28:03
a big dinner一顿丰盛的晚餐
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2011-2-24 10:55:55
两种翻译我觉得都可以.
使用道具 举报 回复 支持 反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表