牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

Five:不止是5这么简单

sinky 2013-10-12 15:52 [复制链接]
Five:不止是5这么简单
                  Five这个词大家肯定熟到不能再熟了,不就是个数字嘛,简单!可是你有没有听过下面这两个和five相关的表达呢?那可就未必了。不信?就来看看吧!
                  1. Give me five!

                  千万别当成是“给我五块钱!”,这样可是要被笑掉大牙的。其实,这句话可能很多爱打篮球的男生会知道--five在这里是一个figurative
                  meaning,就是指手。 Give me five!
                  就是“击掌”的意思。在看NBA的时候,进了球,潇洒的科比常常会和队友“Give me
                  five!”。美国人把这种方式看作是一种rewarding,同时也是增进感情的一种方式。除了篮球,在团队游戏中,我们也可以用这个短语;好友之间的默契当然也不例外啦!所以千万不要落伍了,从今天起,就把这个生动的短语融入你的生活吧。

                  除了give me five,还有一个give me a high-five,意思也是“击掌”,所不同的是 give me
                  five 是双手平伸而击掌,而 give me a high-five 是高举双手而击掌,表现出欢呼雀跃的气氛,例如:

                  He always gives me a high-five when I win the game.
                  我比赛获胜时,他一向为我雀跃。
                  After the baseball game, high-fives were given all around.
                  棒球赛后,到处一片欢呼。(high-fives 用做名词的多数)
                  The father said to his little son, "Give me five!"
                  父亲对小儿子说:“来个击掌游戏吧!”
                  2. fiver

                  英语中,以-er结尾的单词通常是指人的,那么 fiver 是指五个人吗?不是,这个词可是跟钱有关的:对于英国人来说,“五英镑”偷懒的讲法,就是这个词;自然,对于美国人来说,这个词也就是指五美元啰!例如:

                  - How much is that mug?
                  - Fiver.
                  
最新评论 | 正序浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表