牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

Blow up“发火”

sinky 2013-10-11 14:24 [复制链接]
Blow up“发火”

                  Blow up这个词是我们常见的,根据不同上下文可以有不同的解释。
                  在字典里最普通的意思是:用炸药炸毁什么东西。比如:
                  The retreating German army tried to blow up all the bridges on
                  the Rhine River to stop the Allied troops from crossing into
                  Germany.
                  正在撤退的德国军队设法炸毁莱茵河上所有的桥梁来阻挡联军越过莱茵河进入德国。
                  另外一个常用的意思是:一个人发脾气或发火。我们来举一个例子:
                  I really blew up when I learned that my girlfriend was going
                  out with another man.
                  当我知道我的女朋友还跟另外一个男人出去玩的时候,我可真火了。
                  Blow up有的时候还可以解释成“给气球吹气,给排球和汽车轮胎打气”。比如一个人说:
                  I have to stop at the gas station to blow up my front tires.
                  我得到加油站去给汽车的前轮打气。
                  “放大照片”也可以用blow up这个词。你可以到冲印店里对售货员说:
                  I'd like 8 by 10 blow ups of these negatives, please.
                  请你把这些底片放大成8X10那么大的照片。
                  
最新评论 | 正序浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表