牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

“掌有控制权”怎么说

sinky 2013-10-8 11:59 [复制链接]
“掌有控制权”怎么说

                  今天我们来学两个和开车有关的口语表达,一个是 in the driver's seat,另一个是 backseat
                  driver,都是什么意思呢?赶快往下看吧。
                  1. In the driver's seat 掌有控制权
                  A: I should've hired somebody else to do this. A good designer
                  should always listen to the voice of her clients.
                  我早该请别人来做这份差事的。一个好的设计师是应该都听从她的客户的意见的。
                  B: Honey, you can't always be in the driver's seat. I'm sure
                  Lisa is a very good designer. She knows what she's doing. Have
                  some faith in her.
                  甜心,你不能凡事都想自己作主。我确信Lisa是一个很好的设计师。她知道要怎么做。你要对她有点信心。
                  "In the driver's seat" 是一个蛮好玩的词语。当一个人坐在司机(开车的人)的座位上时,
                  是不是要把车开向左或向右都随他呢?所以用"in the driver's seat "
                  来形容一个人对一件事掌有控制权实在是再恰当不过了,不是吗?
                  2. Shut up. Backseat driver.
                  闭嘴,后座的司机。
                  有些人习惯不好,別人开车他老爱指挥人家,一下说人家开太快,一下说人家没看到红灯。 这种人在英文里有一个很好玩的叫法叫
                  backseat
                  driver,也就是指"坐在后座的司机"的意思。不过如果这人不是坐后座而是坐你旁边怎么办?没关系,有一个更通用的讲法叫
                  passenger driver。所以只要是在车上的人,不管前座后座,你都可以说"Shut up. Passenger
                  driver."
                  
最新评论 | 正序浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表