牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

“口蜜腹剑”怎么说

sinky 2013-9-30 14:31 [复制链接]
“口蜜腹剑”怎么说
                  说过了kiss,再来说个和kiss 有关的片语。“口蜜腹剑”的英文表达是Judas
                  kiss。犹大之吻?没错,我想大家都知道这个故事吧,是的,该词源出于圣经故事。Judas
                  是耶稣的十二门徒之一,但为了三十个银币却出卖了自己的老师耶稣。他假惺惺地向耶稣问好,并且亲吻他,以此向前来捉拿耶稣的人示意谁是耶稣。结果耶稣被他们捉走并钉死在十字架上。
                  新约路加福音 (Luke) 中记载了这个故事:
                  And while he yet spake, behold a multitude, and he that was
                  called Judas, one of the twelve, went before them, and drew
                  near unto Jesus to kiss him. But Jesus said unto him, Judas,
                  betrayest thou the Son of man with a kiss? (即:While he was
                  still speaking a crowd came up, and the man who was called
                  Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached
                  Jesus to kiss him, but Jesus asked him, "Judas, are you
                  betraying the Son of Man with a kiss?")
                  现在“Judas kiss(犹大之吻)”便用来比喻背叛行为:
                  When he said he had some extremely important information and
                  must talk to the chief in person, no one suspected it was
                  meant to be a Judas kiss.
当他说有些极为重要的情报,必须和头儿亲自谈时,谁也没怀疑这是个出卖的行为。
                  另外,与 Judas kiss 相关联的一个短语是 play Judas(扮演 Judas
的角色),也就是充当了叛徒的意思:
                  One of us must have played Judas and disclosed our
                  predetermined strategies to our rival team; otherwise we would
                  not have been defeated so easily.
                  我们中一定有人当了奸细,把我们事先决定好的战略透露给对手了;否则我们不会输得这样快。
                  
最新评论 | 正序浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表