牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

“乘地铁”须知

sinky 2013-9-27 09:05 [复制链接]
“乘地铁”须知
                  北京正在拥有越来越多的地下铁路,也正在拥有越来越多的外国观光客。如果有老外向你求助怎样乘地铁,你该怎么说呢?我们一起来学习一下。
                  Visitor: Can you tell me how to get to Wangfujing?
                  你能否告诉我去王府井怎么走吗?
                  Man: You can take the subway.
                  您可以乘地铁。
                  Visitor: Oh, I just can't figure out the subway system at all.
                  哦,我不知道该怎么坐。
                  Man: But it's easy to get to Wangfujing from here by the
                  sub-way.You take the downtown Line 5 train and get off at
                  Dongdan. Dongdan station is a transfer station. Then you take
                  the Line 1 train and get off at Wangfujing.
                  可是从这儿乘地铁到王府井很方便。你坐南向的5号线列车,在东单下车。东单站是个换乘站。然后坐1号线在王府井下车。
                  Visitor: OK, do you know where the nearest subway station is?
                  好吧。您知道最近的地铁车站在哪么?
                  Man: It's over there across the Fourth Ring Road beside the
                  Anhui Building.
                  就在四环路对面安徽大厦的旁边。
                  Visitor: Thank you.
                  谢谢。
                  In the subway station
                  Visitor: Is this the right subway to Dongdan?
                  这就是去东单的地铁吗?
                  Conductor: Yes, you take the train to Songjiazhuang direction,
                  and go nine stops.
                  是的,你坐开往宋家庄方向的列车,一种九站路。
                  Visitor: How much is the fare?
                  车费多少?
                  Conductor: Two yuan. A flat fare with unlimited transfers
                  throughout the entire system.
                  两块钱。单一票制,可以乘坐全部的地铁线路。
                  (注:以下对话发生在北京地铁使用辅币——即代表车票的硬币,可多次使用——之后)
                  Visitor: What should I do with the token?
                  我该怎么用这个辅币呢?
                  Conductor: You put it in the slot at the turnstile and then
                  push the turnstile to get into the platform.
                  您把它投入旋转栅门的缝槽里,然后推动旋转栅门就可以进入站台了。
                  Visitor: By the way, how can I get out of the platform after I
                  get off the train?
                  顺便问一下,我下车后怎么出站台呢?
                  Conductor: That's very easy. The exits are always open, and
                  there are signs.
                  那很容易,出口处总是敞开着,也有标识。
                  

最新评论 | 正序浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表