牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

on the mat 翻译为 在地毯上 合理吗?

putin1712 发表在 教学讨论2013-9-8 11:15 [复制链接]
on the mat 翻译为 在地毯上  合理吗?
最新评论 | 正序浏览
发表于 2013-9-8 12:44:15
我让孩子们翻译为“垫子”
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-9-8 16:42:11
“在垫子上”,我是这么跟学生说的。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-9-8 17:28:55
我让孩子们翻译为“垫子”
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-9-8 19:58:32
应该翻译成垫子吧
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-9-8 20:42:33
在垫子上,
在地毯上应该也可以吧
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-9-8 21:01:51
就翻译垫子吧,标准点
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-9-9 08:40:29
哦   学习了              
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-9-9 09:16:39
在垫子上,
                        
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2013-9-9 09:21:48
和学生说的是在垫子上
使用道具 举报 回复 支持 反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表