sinky 发表于 2013-10-12 16:29:46

Get through 渡过难关

Get through 渡过难关
                  "渡过难关"、"解决问题"怎么说?你一定会想到 pass,overcome 或是 succeed
                  吧,今天我们来学两个口语中常用的、非常简单的词,但是够地道哦!
                  1. How can we get through this (situation)?
                  我们要如何度过这个(难关)呢?
                  讲到度过某个困难的时刻,或许你的直觉反应是要用 pass 或是 overcome,但是另外还有一个你想不太到的说法:get
                  through 或是 pass through。例如有一次我搭一个老美的车因超速被警察拦下来,他就很紧张地说:"How
                  can we get through this?" (结果最后他还是无助地被警察伯伯开了一张罚单。)
                  或是当有人遭逢不幸时,你也可以安慰人家说:"No matter what's going to happen, we
                  will get through this hard time
                  together."(不管再来会发生什么事,我们都要一起度过难关。)
                  注意一下如果你要讲的是你已经遭遇过的事情,则过去式 got through 和完成式 have been through
                  都可以用。例如期末考好不容易结束了,你可以松口气说:"I'm so glad I got through finals
                  week. (我很高兴终于考完了。) "或是 "I'm so glad I have been through finals
                  week." ,强调"已经"考完了。)

                  2. We have to work this problem out by tomorrow.
                  我们必须在明天之前解决这个问题。
                  讲到 work out 这个动词片语,它在英文里的用法可是千变万化的。首先,"解决问题",老美除了说 solve
                  之外,也超爱用 work out,所以解决一个问题你不但可以说 solve a problem,还可以说 work a
                  problem out。不过有时候还要看看上下文的意思,如果我说:"Let's work out some plans
                  for the holiday."这里的 work out
                  翻成"解决"当然不太恰当,所以你可以把它翻成"做出来"。整句的意思就是"让我们为假期拟定一些计画"。
                  其实 work out 不单单可以表示"解决"(solve)
                  或是"做出来"的意思,它还可以代表"成功(succeed)"。例如你写了一个程序,但你不知道能不能成功地执行,你就可以说"I
                  don't know if this program is gonna work out.
                  (我不知道这个程序会不会成功)"。或是男女朋友交往,但你觉得你们俩个人不可能有结果,这句话就是"I don't feel
                  this relationship is gonna work out."
                  当然啦, 许多人都知道 work out 还可以表示运动 (exercise)
                  ,但通常是指在健身房所做的运动,所以从这里不难看出老美其实很喜欢用一些很简单的词,例如 work out
                  就可以用来替换比较难的 solve 或是 succeed,这也算是美国口语上的一种趋势吧!
                  
页: [1]
查看完整版本: Get through 渡过难关