sinky 发表于 2013-10-8 11:22:36

“小气鬼”怎么说?

“小气鬼”怎么说?
                  昨天晚上,同屋的女孩做面膜,我叫她给我用一些,她偏不给,还说什么很贵的,一指头就几十块钱呢!真是个小气鬼!抱怨归抱怨,英语还要接着学。这不,我灵机一动,决定给大家讲讲“小气鬼”怎么说。下次你碰到小气的人就可以用英语来抱怨啦!
                  1. He is a very stingy person.
                  他是个很小气的人。
                  2. What a miser!
                  真是个吝啬鬼!
                  3. He's not a generous person.
                  他不是个慷慨的人。
                  4. She's such a penny pincher.
                  她真是个守财奴。
                  5. He's such a tightwad.
                  他真是个小气鬼。
                  6. Money means everything to her.
                  她视钱如命。
                  7. He's very tightfisted.
                  他很吝啬。
                  8. Her boss is a skinflint.
                  她老板是个一毛不拔的人。
                  9. She never wants to splash the cash.
                  她出手从不大方。
                  10. He's a real scrooge.
                  他是个不折不扣的守财奴。
页: [1]
查看完整版本: “小气鬼”怎么说?